Thursday 29 September 2016

CM1 & CM2's Peace Day Activities...

Here are some photos from the Peace Day activities that CM1 and CM2 both took part in. They brainstormed their ideas about peace, discussed the symbols of peace, and then shared what peace means to them.












Despite the typhoon disruption, I hope everyone had a peaceful week.

Bobby Lapointe - Eh Toto !

Eh ! Toto !


Eh ! Toto y a-t-i' ton papa ?
L'est pas là papa !
Eh ! Toto y a-t-i' ta maman ?
L'est pas là maman !
Eh ! Toto y a-t-i' ton pépé ?
L'est pas là pépé !
Eh ! Toto y a-t-i' ta mémé?
Y est pas, y est pas !

Eh ! Toto y a-t-i' ton 
Y est pas, y est pas !
Eh ! Toto y a-t-i' ta tata ?
Y est pas, y est pas !
S'il n'y a pas, ni ton papa
ni ta tata et caetera
Ah quel bonheur, j' viens voir ta sœur !

Oui !
Car c'est bien la plus belle,
la plus sensationnelle,
La plus ceci, cela, et la plus, la plus...
Et tout ça.
J' sais pas si tu t' rends compte,
Mais dès qu'on la rencontre,
On se dit "Ouh là là ! Ouh là là là, tiens la voilà !"

Salut !
Je n' t'ai pas apporté de fleurs
Ça ne m'étonne pas !
Mais me voilà avec mon coeur
Ça ne m'étonne pas !
Et aussi avec mon scooter
Ça ne m'étonne pas !
Tous deux ne battent que pour toi
Tip tap, tip tap...
Laisse-moi te prendre dans mes bras
Bas les pattes, bas les pattes !
Laisse-moi te faire un bisou là
Bas les pattes, bas les pattes !
Oh la vilaine ! Si c'est comme ça,
J'vais voir ta bonne la belle Irma
Et je l'emmène au cinéma

Na !
Car c'est bien la plus belle,
la plus sensationnelle,
La plus ceci, cela, et la plus, la plus...
Et tout ça.
J' sais pas si tu t' rends compte,
Mais dès qu'on la rencontre,
On se dit "Ouh là là ! Ouh là là là, tiens la voilà !"

Salut Irma, tu viens au cinéma ?
Non!

[CM2] Amandine


Amandine

Dimanche. J’ai les yeux bleus, des lèvres vermeilles, des grosses joues roses, des cheveux blonds ondulés. Je m’appelle Amandine. Et quand je me regarde dans une glace, je trouve que j’ai l’air d’une petite fille de dix ans. Ce n’est pas étonnant. Je suis une petite fille et j’ai dix ans !
J’ai un papa, une maman, une poupée que j’appelle Amanda, et aussi un chat. Je crois que c’est une chatte. Elle s’appelle Claude, c’est pour cela qu’on n’est pas très sûr. Pendant quinze jours, elle a eu un ventre énorme et un matin, j’ai trouvé dans sa corbeille quatre chatons gros comme des souris.

Michel Tournier, « Amandine ou Les Deux Jardins », in Sept contes © Éditions Gallimard.




Transposition à la 1ère personne du pluriel au présent :

Amandine et Luline

Dimanche. Nous avons les yeux bleus, des lèvres vermeilles, des grosses joues roses, des cheveux blonds ondulés. Nous nous appelons Amandine et Luline. Et quand nous nous regardons dans une glace, nous trouvons que nous avons l’air de deux petites filles de dix ans. Ce n’est pas étonnant. Nous sommes des petites filles et nous avons dix ans !

Nous avons un papa, une maman, deux poupées que nous appelons Amanda et Lula, et aussi un chat. Nous croyons que c’est une chatte. Elle s’appelle Claude, c’est pour cela qu’on n’est pas très sûr. Pendant quinze jours, elle a eu un ventre énorme et un matin, nous avons trouvé dans sa corbeille quatre chatons gros comme des souris.

Friday 23 September 2016

Portrait de Louis XIV en costume de sacre

Louis XIV, surnommé le « Roi-Soleil », a régné sur la France de 1643 à 1715.
Ce portrait du roi, réalisé par le peintre Hyacinthe Rigaud en 1701, devait à l’origine être offert au roi Philippe V, roi d’Espagne.
Cependant, le roi Louis XIV l’appréciait tellement que ce tableau resta finalement en France. Ce portrait est devenu par la suite, en quelque sorte, le portrait officiel de Louis XIV.


Mais l’importance qu’a revêtue cette œuvre à l’époque va bien plus loin que ce que l’on croit : quand le roi était absent, parti chasser ou se balader, le tableau pouvait être installé à sa place dans la salle du trône et les mêmes honneurs qu’au monarque lui étaient alors rendus. En résumé, tourner le dos à ce tableau revenait à tourner le dos au roi, ce qui constituait un délit. Et dire du mal de ce tableau revenait à dire du mal du roi lui-même : malheur à celui qui se faisait prendre !

Sur cette peinture, on voit que Louis XIV a de longs cheveux.
A l’époque de Louis XIV, porter une perruque était un signe de distinction sociale. En fait, Louis XIV est lui-même à l’origine de cette mode, sans réellement le vouloir : car en 1658, suite à une grave intoxication alimentaire, il avait perdu une bonne partie de ses cheveux et s’était alors mis à porter une perruque pour ne pas montrer les effets de sa maladie.


Si on regarde attentivement ce tableau, on peut se poser une question : Louis XIV est-il jeune ou vieux ? Son visage a l’air vieux, mais ses jambes sont musclées comme celles d’un athlète des jeux olympiques !

Ce tableau est donc à la fois le reflet de la réalité (le véritable âge du roi, qui se voit sur son visage) et d’un symbole (le roi est fort, il est puissant). Cette puissance est d’ailleurs appuyée par tout ce que le roi porte sur lui (son sceptre, sa couronne, la main de justice, son manteau bleu à fleurs de lys et l’épée du sacre) : les insignes de la royauté d’un monarque extrêmement puissant et rayonnant sur toute l’Europe.


Une petite heure de disponible ?
Voici les aventures de Fred et Jamy à la cour du roi Louis XIV :


Une demi-heure de plus ?
Pourquoi ne pas en profiter pour en savoir un peu plus sur le château de Versailles, toujours avec nos deux comparses (accompagnés cette fois-ci de Sabine) :

Tuesday 20 September 2016

La tactique du gendarme

Aux informations, ce matin, le présentateur a parlé du "swatting" (les canulars de petits malins qui provoquent des fausses alertes pour faire intervenir le SWAT, cette unité américaine d'intervention spécialisée dans la tactique, chez leurs "ennemis" de jeux vidéos pendant que ceux-ci sont occcupés à jouer).

Quel meilleur moyen de présenter ce nouveau mot - tactique - que de le faire en chanson ?

Après "Le petit coq", voici donc "La tactique du gendarme", de l'immortel Bourvil, en version karaoké !



Paroles :

Un gendarme doit avoir de très bons pieds,
Mais c'est pas tout,
Mais c'est pas tout.

Il lui faut aussi de la sagacité,
Mais c'est pas tout,
Mais c'est pas tout.

Car ce qu'il doit avoir, et surtout,
C'est de la tactique,
De la tactique dans la pratique.
Comme la montre a son tic tac,
Le gendarme a sa tactique.
Attendez un peu que je vous explique:

La taca taca tac tac tique
Du gendarme...
C'est de bien observer
Sans se faire remarquer.
La taca taca tac tac tique
Du gendarme,
C'est d'avoir avant tout
Les yeux en face des trous.

Contravention!
Allez, allez,
Pas de discussion!
Allez, allez,
Exécution!
Allez, allez,
Je connais le métier.

La taca taca tac tac tique,
Du gendarme,
C'est de verbaliser
Avec autorité.

Il y a ceux qui n'ont pas de plaque à leur vélo,
Mais c'est pas tout,
Mais c'est pas tout.

Faut courir après tous les voleurs d'autos,
Mais c'est pas tout,
Mais c'est pas tout.

Les gens disent: "Oh, les gendarmes quand on a
Besoin d'eux, ils ne sont jamais là."
Je réponds du tac au tac,
Car, pensez, j'ai ma tactique,
Attendez un peu que je vous explique:

La taca taca tac tac tique,
Du gendarme,
C'est d'être toujours là
Quand on ne l'attend pas.

La taca taca tac tac tique,
Du gendarme,
C'est d'être perspicace
Sous un p'tit air bonasse.

Contravention!
Allez, allez,
Pas de discussion!
Allez, allez,
Exécution!
Allez, allez,
Je connais le métier.

La taca taca tac tac tique,
Du gendarme,
C'est d'être constamment
A cheval sur le règlement !

[CM2] Histoires comme ça - Comment la baleine eut un gosier

In the sea, once upon a time, O my Best Beloved, there was a Whale, and he ate fishes. He ate the starfish and the garfish, and the crab and the dab, and the plaice and the dace, and the skate and his mate, and the mackereel and the pickereel, and the really truly twirly-whirly eel. All the fishes he could find in all the sea he ate with his mouth--so! Till at last there was only one small fish left in all the sea, and he was a small 'Stute Fish, and he swam a little behind the Whale's right ear, so as to be out of harm's way. Then the Whale stood up on his tail and said, 'I'm hungry.' And the small 'Stute Fish said in a small 'stute voice, 'Noble and generous Cetacean, have you ever tasted Man?'

Ainsi commence la première des Histoires comme ça, traduite de multiples manières en français.

Il y a quelques années, la chanteuse Enzo Enzo en enregistra une version très musicale, sous le titre "Comment la baleine acquit ses fanons" (si tu ne sais pas ce que sont les "fanons", vérifie dans le dictionnaire !).

Clique sur la pochette pour l'écouter !
(si on te demande de te connecter, fais-le avec ton adresse e-mail de l'école)


Monday 19 September 2016

[CM1] Une belle peur

Une belle peur

Dans la forêt, le chien Pupuce, poursuivi par un cerf, est tombé dans une mare. Il raconte.

J’ai pataugé un long moment dans la vase. Quand enfin j’ai réussi à m’en sortir, il faisait nuit noire. J’avais horriblement froid, je tremblais de tous mes membres ; c’est à peine si je pouvais ouvrir les yeux tellement la boue me collait partout. J’avançais péniblement. Je n’ai pas osé couper par les champs, de peur d’une autre mésaventure, et j’ai donc regagné la maison par le bord de la route.

De toute ma vie, jamais je n’ai été aussi soulagé que cette nuit-là en apercevant la maison. Malgré l’heure tardive, papa et maman n’étaient pas couchés. Par chance, ils avaient laissé la lumière extérieure allumée.

J’ai gratté discrètement à la porte.

Maman a ouvert. Au lieu d’être contente de me retrouver, elle a dit en posant d’un air furieux ses poings sur ses hanches :

– Ah ! te voilà toi ! Tu as vu l’heure ? Et dans quel état tu t’es mis ! Tu n’es même pas reconnaissable !


Évelyne Brisou-Pellen, La plus grosse bêtise, collection « Rageot Romans », © Rageot Éditeur, 1999-2008.


Transposition à la 1ère personne du singulier au présent :

Une belle peur

Je patauge un long moment dans la vase. Quand enfin je réussis à m’en sortir, il fait nuit noire. J’ai horriblement froid, je tremble de tous mes membres ; c’est à peine si je peux ouvrir les yeux tellement la boue me colle partout. J’avance péniblement. Je n’ose pas couper par les champs, de peur d’une autre mésaventure, et je regagne donc la maison par le bord de la route.


Transposition à la 1ère personne du pluriel au présent :

Une belle peur


Nous pataugeons un long moment dans la vase. Quand enfin nous réussissons à nous en sortir, il fait nuit noire. Nous avons horriblement froid, nous tremblons de tous nos membres ; c’est à peine si nous pouvons ouvrir les yeux tellement la boue nous colle partout. Nous avançons péniblement. Nous n’osons pas couper par les champs, de peur d’une autre mésaventure, et nous regagnons donc la maison par le bord de la route.

Thursday 15 September 2016

Prêts à coder de nouveau ?

En attendant que les ordinateurs soient installés en classe, je vous invite à découvrir la nouvelle application en ligne de Kano : "Background Color"



Pour accumuler les points d'expérience, n'oubliez pas de vous connecter en haut à gauche dès que vous arrivez sur la page de l'application.

Pour ceux qui n'ont pas encore de compte Kano, vous pouvez vous inscrire en cliquant sur "Login" puis, en bas à droite de la page, écris en orange, "Sign up".
Il faudra alors utiliser votre adresse e-mail de l'école et un identifiant qui ne reprend ni votre prénom ni votre nom.

Les CM1, vous pouvez retourner aussi sur "Make Art". Les CM2, vous pouvez découvrir cette application qui permet de dessiner avec du code informatique :


Rappel important : vérifiez bien que vous êtes connectés avant de commencer une activité !!!

Bonne nouvelle !

Bonne nouvelle : le lien vers Arte Journal Junior fonctionne à nouveau !

Friday 9 September 2016

Le coq gaulois

Le coq est un animal qui représente depuis longtemps la France. On dit même que cela remonte au temps des Gaulois, parce qu'un mot identique était utilisé par les Romains pour dire "gaulois" et pour dire "coq" : "gallus".

Ce n'est pourtant qu'au XIIème siècle que le terme est véritablement associé à la France, sans doute par des ennemis du roi pour se moquer de lui. À l'époque, la monarchie française avait pour emblème un symbole végétal, quand toutes les autres monarchies d'Europe arboraient des symboles animaliers : léopard britannique, lion espagnol, aigle du Saint-Empire... Dans ce contexte, pour se moquer du roi de France, on lui associe également un animal : le coq, animal arrogant, irascible, peureux, vilain et de basse-cour.



À la Renaissance, les rois de France s'emparèrent de ce symbole pour en faire un emblème valorisant. Il fut porté à la Révolution française en remplacement de la fleur de lys associée à la royauté. Concurrencé par l'aigle impérial sous Napoléon, il figura sur les boutons d'uniforme en 1830, sur le sceau de la Deuxième République en 1848 et même sur les grilles du parc du palais de l'Elysée sous la Troisième République.

Au XXème siècle, il devint le symbole d'une France combattive et courageuse mais aussi, pour les caricaturistes étrangers, celui d'un peuple fier, voire arrogant.


On le retrouve encore au sommet de nombreux monuments aux morts de la Grande Guerre, puisqu'il a vaincu l'aigle germanique. De nos jours, le coq figure sur le sceau de l'Etat et est largement utilisé lors des manifestations sportives. Nous avons pu nous en apercevoir lors des derniers Jeux olympiques !





Thursday 8 September 2016

This Week's Learning...With CM1!

I have really been impressed with the great attitude of CM1 so far. They have positive attitudes, work hard, and seem to enjoy learning. Well done, CM1!

Maths
In maths class, CM1 have continued to review how to write numbers as words up to 8 digits. This has been extended into creating their own word problems, solving maths puzzles, and developing their understanding of place value. We have been doing a lot of station-based work, so I think they enjoy the variety of activities that they can tackle in each class. They have also received extra support in these sessions from both myself and Joy, the EAL teacher. Here's a good video that explains how to use place value:



Guided Reading
CM1 have continued to read and study their class reading book, Clockwork. This great little novel is starting to get spooky and exciting, and I think CM1 are enjoying it. I usually read a few pages to them in class to help create the atmosphere of the novel, and then they answer some comprehension questions on these pages with their reading partner. This is supplemented by their own reading of the novel at home.

Geography
CM1 have continued to discover the world with the aid of Google Earth. This week they've been on a scavenger hunt to some world renowned landmarks, and they have recorded the countries, continents and capital cities they visited on these expeditions. We did this in small groups, so each student got to be involved in learning. After finishing this activity, we will start to look at the local geography around Taipei. I feel a field trip is on the horizon...

ICT
In ICT class, I have been encouraging CM1 to become more confident with using their school email to communicate. I usually email them an outline of what to do in each ICT class, and they have started to get used to this system. I think most of them can remember their log-in details now! Hoo-ray! During this class, I also let them use some of the time to work on their on-line homework. This allows me to monitor how they are using the websites, and it also allows them to spread the workload. I really believe Mathletics, Spellodrome and No Red Ink are excellent ways to supplement their learning. For the most part, the activities are fun, wide-ranging and challenging. Also, they give immediate feedback to help them with their learning. This generation's children are 'digital natives', so incorporating ICT in their learning is imperative.

Science
This week, CM1 continued to learn about the Scientific Method. We reviewed the steps from the previous class, and applied them to answer an everyday question. I put the students into small groups, and we worked in the Science Lab. They came up with a range of questions, and then they chose one that they could test their hypotheses on. The question was: 'What makes Mr. Stracey the angriest?' Over the next few months, they will be applying the steps they have learned to a number of scientific topics. I think they will enjoy this hands-on way of learning science.

Creative Writing
Last week, they started building a word bank with vocabulary that they can use in their creative writing. Next week, they'll be using this resource to help them with their descriptive texts that will accompany their artwork.

Headspace and Yoga
CM1 have also continued their journey in meditation. We did 10 minutes of Headspace today, and the feedback they've been giving me is good. They said that they feel more relaxed, calm and ready to work after taking 10 minutes on Friday afternoon to go through the levels on Headspace. Here they are finding peace...


Here's the video that explains the introduction to meditation:


As Bastien was away today, I also took this opportunity to do some yoga with CM1 in PE class. I showed them some stretches and warm-up activities, and then took them through the poses of a Sun Salutation. I gave them a worksheet demonstrating the poses that they can practice at home for homework. Here's a nice video that can help them too...



Namaste, everyone! Have a great weekend!





Tuesday 6 September 2016

[CM2] Chocolat

Chocolat

Julien aime se faire peur, par exemple il aime essayer de dérober un chocolat dans une boîte à laquelle il n’a pas le droit de toucher, sans se faire prendre. Deux fois, il a réussi à aller jusqu’à la boîte sans que sa mère ne l’entende, mais n’a pas pris de chocolat, c’était trop facile !

La troisième fois est la bonne. Il glisse sur le parquet trop ciré du couloir, et tombe. Aussitôt, dominant le bruit de la radio, s’élève la voix de sa mère, coupante, cinglante :

- C’est toi, Julien ?

Bien sûr, il ne répond pas. Coeur battant, il se faufile, à quatre pattes, dans la salle à manger. Va-t-elle venir ? Il en tremble, il l’espère. Oui, il entend son pas. Elle appelle encore :

- Julien, si je t’y prends, gare à toi !

Elle approche. Il se colle contre le mur. Elle ouvre la porte. Il se mord les lèvres, pour s’empêcher de crier. Elle fait un pas. Il est pris, elle l’a vu. Mais non, sauvé. Elle a à peine regardé, s’est retirée, est retournée à la cuisine en soupirant. Il attend quelques secondes, la main sur son coeur prêt à éclater, puis respire à fond. Enfin, d’un pas décidé, il avance jusqu’au buffet, plonge la main dans la boîte rouge et or, saisit un chocolat et le mange.

Il l’a gagné celui-là, bien gagné.


D’après Bernard Friot, Encore des histoires pressées


Transposition à la 1ère personne du singulier



Chocolat

La troisième fois est la bonne. Je glisse sur le parquet trop ciré du couloir, et tombe. Aussitôt, dominant le bruit de la radio, s’élève la voix de ma mère, coupante, cinglante :

- C’est toi, Julien ?

Bien sûr, je ne réponds pas. Coeur battant, je me faufile, à quatre pattes, dans la salle à manger. Va-t-elle venir ? J'en tremble, je l’espère. Oui, j'entends son pas. Elle appelle encore :

- Julien, si je t’y prends, gare à toi !

Elle approche. Je me colle contre le mur. Elle ouvre la porte. Je me mords les lèvres, pour m’empêcher de crier. Elle fait un pas. Je suis pris, elle m’a vu. Mais non, sauvé. Elle a à peine regardé, s’est retirée, est retournée à la cuisine en soupirant. J'attends quelques secondes, la main sur mon coeur prêt à éclater, puis respire à fond. Enfin, d’un pas décidé, j'avance jusqu’au buffet, plonge la main dans la boîte rouge et or, saisis un chocolat et le mange.

Je l’ai gagné celui-là, bien gagné.

Transposition à la 3ème personne du pluriel


Chocolat

La troisième fois est la bonne. Ils glissent sur le parquet trop ciré du couloir, et tombent. Aussitôt, dominant le bruit de la radio, s'élève la voix de leur mère, coupante, cinglante :

- C'est vous, Kurt et Charles ?

Bien sûr, ils ne répondent pas. Cœur battant, ils se faufilent, à quatre pattes, dans la salle à manger. Va-t-elle venir? Ils en tremblent, ils l'espèrent. Oui, ils entendent son pas. Elle appelle encore:

Kurt et Charles, si je vous y prends, gare à vous!

Elle approche. Ils se collent contre le mur. Elle ouvre la porte. Ils se mordent les lèvres, pour s'empêcher de crier. Elle fait un pas. Ils sont pris, elle les a vus. Mais non, sauvés. Elle a à peine regardé, s'est retirée, est retournée à la cuisine en soupirant. Ils attendent quelques secondes, la main sur leur cœur prêt à éclater, puis respirent à fond. Enfin, d'un pas décidé, ils avancent jusqu'au buffet, plongent la main dans la boîte rouge et or, saisissent un chocolat et le mangent.

Ils l'ont gagné, celui-là, bien gagné.


Transposition à la 1ère personne du pluriel



Chocolat

La troisième fois est la bonne. Nous glissons sur le parquet trop ciré du couloir, et tombons. Aussitôt, dominant le bruit de la radio, s'élève la voix de notre mère, coupante, cinglante :

- C'est vous, Sophia et Ian ?

Bien sûr, nous ne répondons pas. Cœur battant, nous nous faufilons, à quatre pattes, dans la salle à manger. Va-t-elle venir? Nous en tremblons, nous l'espérons. Oui, nous entendons son pas. Elle appelle encore:

Sophia et Ian, si je vous y prends, gare à vous!

Elle approche. Nous nous collons contre le mur. Elle ouvre la porte. Nous nous mordons les lèvres, pour nous empêcher de crier. Elle fait un pas. Nous sommes pris, elle nous a vus. Mais non, sauvés. Elle a à peine regardé, s'est retirée, est retournée à la cuisine en soupirant. Nous attendons quelques secondes, la main sur notre cœur prêt à éclater, puis respirons à fond. Enfin, d'un pas décidé, nous avançons jusqu'au buffet, plongeons la main dans la boîte rouge et or, saisissons un chocolat et le mangeons.

Nous l'avons gagné, celui-là, bien gagné.


Monday 5 September 2016

[CM1] Deux chats, un singe et un pain

Cette année, en grammaire, nous nous amuserons à transposer des textes en modifiant certains éléments et en observant le résultat obtenu.

Ce travail est fait en grande partie à l'oral en classe, et parfois à l'écrit.
Pour permettre aux élèves de bien en profiter et d'approfondir leur réflexion, je les invite à relire ces textes - l'original et sa transposition - à la maison.

Voici le deuxième texte travaillé.


Deux chats, un singe et un pain

Deux chats trouvent un pain. Ils discutent bruyamment d’un partage équitable, quand survient le singe. En voyant le beau pain tout doré et croustillant, son estomac crie famine. Il a une telle envie de ce pain ; « Si vous ne pouvez pas vous mettre d’accord, peut-être puis-je vous aider ? En effet, rien de plus simple ! Je vais vous mesurer deux parts égales. »

Sur ce, il disparait. En un clin d’oeil, il revient avec une balance. Il coupe le pain en deux morceaux. Il les pose doucement sur les plateaux. L’un d’eux étant un peu trop lourd, il en mord une bouchée, mais l’autre morceau devient trop lourd, et il doit en mordre aussi un bout. Il continue ainsi et, quoi qu’il fasse, il y a toujours une part plus lourde que l’autre.

Voyant leur pain disparaitre petit à petit, les chats finissent par protester : « Rends-nous notre pain ; nous le partagerons nous-mêmes ! » Mais le singe réplique : « Ce qui reste est la récompense de mon travail. » Et il avale le dernier morceau en toute hâte !...
Bien mortifiés de leur dispute, les pauvres chats !


Éléonore Schmid, Les Contes de chats © Éditions Nord Sud, 1984.

Transposition au pluriel

Deux chats, deux singes et un pain

Deux chats trouvent un pain. Ils discutent bruyamment d’un partage équitable, quand surviennent deux singes. En voyant le beau pain tout doré et croustillant, leur estomac crie famine. Ils ont une telle envie de ce pain ; « Si vous ne pouvez pas vous mettre d’accord, peut-être pouvons-nous vous aider ? En effet, rien de plus simple ! Nous allons vous mesurer deux parts égales. »

Sur ce, ils disparaissent. En un clin d’oeil, ils reviennent avec une balance. Ils coupent le pain en deux morceaux. Ils les posent doucement sur les plateaux. L’un d’eux étant un peu trop lourd, ils en mordent une bouchée, mais l’autre morceau devient trop lourd, et ils doivent en mordre aussi un bout. Ils continuent ainsi et, quoi qu’ils fassent, il y a toujours une part plus lourde que l’autre.

Voyant leur pain disparaitre petit à petit, les chats finissent par protester : « Rendez-nous notre pain ; nous le partagerons nous-mêmes ! » Mais les singes répliquent : « Ce qui reste est la récompense de notre travail. » Et ils avalent le dernier morceau en toute hâte !...

Bien mortifiés de leur dispute, les pauvres chats !


Transposition au futur

Deux chats trouveront un pain. Ils discuteront bruyamment d’un partage équitable, quand surviendra le singe. En voyant le beau pain tout doré et croustillant, son estomac criera famine. Il aura une telle envie de ce pain ; « Si vous ne pouvez pas vous mettre d’accord, peut-être puis-je vous aider ? En effet, rien de plus simple ! Je vais vous mesurer deux parts égales. »

Sur ce, il disparaitra. En un clin d’oeil, il reviendra avec une balance. Il coupera le pain en deux morceaux. Il les posera doucement sur les plateaux. L’un d’eux étant un peu trop lourd, il en mordra une bouchée, mais l’autre morceau deviendra trop lourd, et il devra en mordre aussi un bout. Il continuera ainsi et, quoi qu’il fasse, il y aura toujours une part plus lourde que l’autre.

Voyant leur pain disparaitre petit à petit, les chats finiront par protester : « Rends-nous notre pain ; nous le partagerons nous-mêmes ! » Mais le singe répliquera : « Ce qui reste est la récompense de mon travail. » Et il avalera le dernier morceau en toute hâte !...

Bien mortifiés de leur dispute, les pauvres chats !



Sunday 4 September 2016

A Great Start for CM2!

CM2 have started the year really well, and I've been very happy with their attitudes and application to their classwork. They've already started producing some good work in Art Class and this week they'll be using their artwork to help inspire their writing. The work's looking really good, so we may put on an exhibition in the atrium. I'll let you know if this is the case!

In Maths class, CM2 have begun exploring geometry. Most of them are familiar with the basic shapes, but they will be expanding their knowledge of all the polygons up to about 12 sides (dodecagon). They will also be learning about all the different lines and properties involved in geometry. Supplementary to this, they still have a 'Maths Morning' on Wednesday, when they work on maths problem-solving and word problems.

This year, maths class is broken-up into stations. This gives them a wider range of activities to complete, and it also allows me to differentiate with greater ease. Usually the stations are broken down like this: 1) Small group work with me, 2) Independent application of the small group work skills, 3) Online activities to reinforce the skills, 4) Creative - An activity that makes them think and apply the skills in a new way. Here they are hard at work at their stations:



Small group work with me.

Independent application of the skills.

Online activities.

Creative

My apologies for not updating on Friday. As I stated in the parents-teachers meeting, I shall mainly be updating this blog every Friday. Also, we should have Seasaw up and running in the next week, so this will allow you to get a good idea of what you're child has been doing each week at school. Stay tuned!




Friday 2 September 2016

[CM1-CM2] La vengeance de Mowgli

Et voici un texte travaillé un peu plus tôt dans l'année.

La vengeance de Mowgli

Dans la jungle en feu, le tigre Shere Kahn veut manger Mowgli ; il a fait du mal à Baloo et Bagheera.

Quand il rouvre les yeux, Mowgli voit près de lui Bagheera, couché sur le sol, immobile, et Shere Kahn qui se tient triomphant sur le corps de Baloo. Il n’a plus le temps de s’occuper d’eux. Il sait seulement que la fleur rouge, qui fait pleuvoir des étincelles autour de lui, se trouve à portée de sa main. Il se lève, se dresse autant qu’il le peut sur la pointe des pieds, attrape une branche enflammée, la casse et s’élance vers Shere Kahn ! Celui-ci recule d’un air inquiet.
« Épargne-moi, petit d’homme !
– Me prends-tu pour un imbécile ? Si je t’épargne aujourd’hui, tu te remettras demain à ma poursuite.»


D’après Rudyard Kipling, Le Livre de la jungle, droits réservés.


Transposition à la 1ère personne du singulier

Ma vengeance

Dans la jungle en feu, le tigre Shere Kahn veut manger Mowgli ; il a fait du mal à Baloo et Bagheera.

Quand je rouvre les yeux, je vois près de moi Bagheera, couchée sur le sol, immobile, et Shere Kahn qui se tient triomphant sur le corps de Baloo. Je n’ai plus le temps de m’occuper d’eux. Je sais seulement que la fleur rouge, qui fait pleuvoir des étincelles autour de moi, se trouve à portée de ma main. Je me lève, me dresse autant que je le peux sur la pointe des pieds, attrape une branche enflammée, la casse et m’élance vers Shere Kahn ! Celui-ci recule d’un air inquiet.
« Épargne-moi, petit d’homme !

– Me prends-tu pour un imbécile ? Si je t’épargne aujourd’hui, tu te remettras demain à ma poursuite. »




Gravure réalisée par le père de Rudyard Kipling
pour la 1ère édition du "Livre de la jungle"

Thursday 1 September 2016

Une poule sur un mur...

Une comptine bien connue, dont il qu'il va falloir apprendre par cœur le texte pour une expérience la semaine prochaine !

Une poule sur un mur
qui picote du pain dur
picoti, picota
lève la queue
et puis s’en va.